наболеть - vertaling naar frans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

наболеть - vertaling naar frans


наболеть      
devenir douloureux
у меня наболело на сердце - j'ai le cœur gros
dire ce qu'on a sur le cœur      
отводить душу ; говорить, что на душе наболело
душа         
  • Дзигоку-дзоси]] — царстве пекла (японская [[ксилография]])
  • Херсонес]]
БЕССМЕРТНАЯ НЕМАТЕРИАЛЬНАЯ СУБСТАНЦИЯ В ФИЛОСОФИИ, РЕЛИГИИ И ПСИХОЛОГИИ
Душа человека
ж.
1) âme
возвышенная душа - une âme fière
в глубине души - intérieurement, dans le fond de son cœur; au fond de l'âme, dans l'âme, dans son for intérieur
от (всей) души - de tout mon (ton, etc. ) cœur
душой и телом - corps et âme
у меня радостно на душе - j'ai le cœur en joie
у меня наболело на душе - j'ai le cœur gros
2) ( единица населения ) âme ; habitant m
на душу населения - par habitant, par tête d'habitant
3) ( крепостной крестьянин ) ист. serf m
4) ( человек ) разг. âme , personne
ни души - pas une âme; pas un chat ( fam )
ни живой души - il n' a âme qui vive
ни одна душа ничего не узнает - personne n'en saura rien
в душе он не был согласен - dans son for intérieur il n'était pas d'accord
в чем душа (только) держится разг. - sa vie ne tient qu'a un fil
вложить душу во что-либо - mettre de l'âme dans qch
добрейшая душа - une bonne pâte d'homme
душа моя ( в обращении ) разг. - mon cœur
душа общества - boute-en-train m ( pl invar )
души не чаять в ком-либо - aimer qn à la folie
жить душа в душу - vivre en parfaite harmonie
как бог на душу положит - comme bon me (te, etc. ) semble
кривить душой - être hypocrite
не иметь ни гроша за душой - n'avoir pas un sou, être à sec
он душа этого предприятия - il est la cheville ouvrière de cette entreprise
отвести душу разг. - se soulager le cœur
петь, играть и т. п. с душой - chanter, jouer, etc. avec âme ( или avec expression)
по душам говорить, беседовать и т. п. разг. - parler, causer, etc. à cœur ouvert
сколько душе угодно - tant qu'on veut, à discrétion
у меня душа в пятки ушла разг. шутл. - j'ai eu une peur bleue
у меня душа не лежит к кому-либо, к чему-либо - je n'ai pas de sympathie pour qn , de goût pour qch
у него душа нараспашку разг. - il a le cœur sur les lèvres
у него душа не на месте - il est tout bouleversé ( или tout retourné)
это мне по душе - ça me va

Definitie

НАБОЛЕТЬ
1. стать особенно болезненным после длительной боли.
Рука наболела. Наболевшее место. На душе наболело (перен.: тягостно от переживаний; безл.).
2. О чем-н. трудном, тяжелом: назреть, требовать неотложного решения.
Наболевший вопрос.